Rask
AI-powered video dubbing platform that translates content into 130+ languages

Rask.ai is the AI-powered video localization platform that automatically translates, dubs, and lip-syncs content into 130+ languages — making global content accessible for just $1 per minute.
With Rask AI, you can transform any video or audio content using advanced voice cloning, multi-speaker detection, and automated dubbing technology that preserves your original voice and emotional tone.
Its comprehensive platform combines AI translation, voice synthesis, and lip-sync technology to create natural-sounding multilingual content, making it perfect for content creators, educators, businesses, and media companies looking to reach global audiences.
This makes it ideal for YouTube creators, e-learning platforms, film producers, marketing teams, and any organization wanting to break language barriers without expensive human dubbing services.
Pricing Plans:
-
- Creator Plan: $60/month ($50 annually) 25 minutes of translation/dubbing, voice cloning in 29 languages, 130+ supported languages, basic features.
- Creator Pro: $150/month ($120 annually)
100 minutes of translation/dubbing, advanced features, multi-speaker detection, SRT upload support. - Business: $750/month ($600 annually) 500 minutes of translation/dubbing, additional minutes at $3 each, enterprise features, API access.
- Enterprise: Custom pricing
Tool Summary
Value Rating | ★★★★ (4/5) |
Price Tier | Paid |
Cost | $$$ (3/5) |
Category |
Features
- AI-powered translation and dubbing into 130+ languages with natural voice synthesis
- Voice cloning technology that preserves your original voice across 29 languages
- Advanced lip-sync technology for visually accurate dubbed content
- Multi-speaker detection and assignment with distinct voice profiles
- Automated subtitle generation with SRT file upload support
- Real-time transcription and translation with high accuracy
- API integration for workflow automation and bulk processing
- Support for all major video/audio formats with unlimited file size
- Background music and sound effect preservation during dubbing
Common Use Cases
- YouTube Creators: Expand global reach by dubbing videos into multiple languages
- E-learning Platforms: Make educational content accessible to international students
- Film & Entertainment: Localize movies, TV shows, and web series for global distribution
- Corporate Training: Create multilingual training materials for international teams
- Marketing Agencies: Develop localized advertising campaigns and promotional content
- Podcasters: Translate and dub podcast episodes for broader audience reach
Pros ✅
- Extensive language support with 130+ target languages
- Advanced voice cloning maintains speaker's original characteristics and emotion
- Competitive pricing at $1 per minute for translation/dubbing
- High-quality lip-sync technology for visual accuracy
- Multi-speaker detection handles complex audio with multiple voices
- No file size or duration limits for paid subscribers
- API access enables automation and bulk processing
- Comprehensive subtitle generation and SRT support
Cons ❌
- Expensive entry point starting at $60/month minimum
- No free plan available - only limited trial options
- Voice cloning only available for 29 languages (not all 130+ supported)
- Credit-based system can be expensive for high-volume users
- Some users report inconsistent translation quality requiring manual review
- Limited customization options compared to professional dubbing services
- Customer support can be slow to respond to technical issues
This site contains affiliate links. If you click on one and make a purchase, I may earn a small commission at no additional cost to you. As an affiliate, I only recommend products and services I genuinely use or believe in. This disclosure is in accordance with the Federal Trade Commission's guidelines on endorsements and testimonials.